Des groupes de niveau vont être mis en place en 6ième et 5ième (Enfants de 11 et 12 ans) en français et en mathématique(1). A cet âge en France tous les enfants suivent le même cursus, il n'y a pas encore d'orientation dans des filières différentes.
La classe demeure l’organisation de référence pour les élèves et les professeurs dans l’ensemble des disciplines autres que le français et les mathématiques, soit les deux tiers du temps scolaire de l’élève.
Afin de permettre aux équipes éducatives de faire davantage progresser tous les élèves, les enseignements de mathématiques et de français sont organisés en groupes, communs à plusieurs classes, sur la totalité de l’horaire hebdomadaire. Pour l’ensemble des groupes, les programmes et les attendus de fin d’année sont identiques.
Les groupes qui comportent un nombre important d’élèves en difficulté sont en effectifs réduits, le nombre d’une quinzaine d’élèves pou...Continuer à lire
Il y a exactement un an aujourd'hui, je vous demandais si les hirondelles et les martinets noirs étaient de retour par chez vous : https://vortext.eu/Page-de-reponses/207/les-hirondelles-et-martinets-sont-ils-de-retour-par-chez-vous
Hier, j'ai pu voir les premiers martinets noirs de retour dans mon quartier, et je suis en train de les entendre actuellement. J'irai à Werder en fin de semaine, où je verrai certainement des hirondelles.
Pour célébrer cela, je vous repose donc exactement la même question cette année : les hirondelles et martinets sont-ils de retour par chez vous ? 😄
Une solution a été mise en place pour permettre le transport des marchandises par camion électrique sur une distance de 900 km.
Le fonctionnement est simple : un camion électrique arrive en station, détache sa remorque, et un second véhicule, prêt à repartir, prend aussitôt le relais. Pendant que le premier recharge ses batteries, il récupère une autre remorque pour un trajet retour. « L’utilisation de camions électriques sur des segments autoroutiers d’environ 300 km permet de contourner les contraintes opérationnelles d’autonomie », expliquent les trois partenaires(1).
Est-ce que cela ne pourrait pas être appliqué d'une manière ou d'une autre aux voitures ?
Il y a au moins trois pistes possibles.
- Changer de voiture
- Dissocier le moteur et l'habitacle, et accoupler l'habitacle avec un nouveau moteur
- Changer uniquement la batterie.
Que pensez-vous de tout cela ?
Continuer à lireJe viens de découvrir cet article : https://www.humanite.fr/en-debat/regard-de-cartographe/la-carte-interactive-qui-recense-les-morts-au-travail-en-europe
Voici la carte la plus récente (2022) de cet article :
On peut constater que le nombre de morts en France (775) est nettement plus élevé qu’en Espagne (411), en Italie (469), en Allemagne (397) ou en Pologne (180), alors que ces pays sont pourtant en tête du classement et présentent une démographie relativement comparable à celle de la France.
Selon vous, qu’est-ce qui explique un tel écart, et comment pourrait-on l’éviter à l’avenir ?
Réponse à la question : Est-ce que notre société perd l'usage de l'écriture, et peut-être de la lecture ?
Rien n'est perdu ! Nous ajoutons des possibilités technologiques qui ne se substituent jamais entièrement aux anciennes technologies. Il est possible d'écrire dans le sable dans la démocratie athénienne et il est possible d'écrire dans le sable sur Facebook et de conserver ses écrits manuscrits ou sous forme de fichiers informatiques.
A chacun de nous de bien identifier son processus d'écriture !
J'ai découvert en lisant un article de Science Post (1) qu'il existait un test de QI supposé adapté aux chiens. Il est décrit dans l'article en anglais en lien (2) , mais voici une traduction (avec deepl.com) suivant deux formats.
Que pensez-vous du test ?
Auriez-vous des idées pour le QI des chats ?
(1)
Continuer à lireUn jeu et une question sur l'or ?
Question : qu'évoque pour vous ce métal précieux ?
Jeu : essayez de ne pas utiliser les lettres "o" et "r" dans la réponse !
Pour pouvoir répondre à cette question, vous devez vous connecter.
Je vais répondre à ma propre question.
Ma langue maternelle est le français.
Je parle couramment l'anglais. C'est d'ailleurs la langue que j'utilise au quotidien avec mon mari. C'est malheureusement arrivé à un point où je prend mes notes en anglais sans m'en rendre compte et où je dois parfois traduire certaines idées de l'anglais vers le français pour éviter de farcir mes propos d'anglicismes inutiles.
J'ai un niveau avancé en finnois que j'ai parlé couramment, puisque j'ai vécu 10 ans en Finlande. J'ai malheureusement très peu l'occasion de m'entraîner en finnois depuis que j'ai quitté Helsinki il y a presque 12 ans, donc mon niveau s'est clairement dégradé depuis quelques temps.
Quand je vivais en Finlande, j'adorais aller en Estonie. C'est donc tout naturellement que j'ai appris l'estonien, très proche du finnois. J'avais atteint le niveau B1.2 qui me permettait de communiquer correctement avec les locaux.
Actuellement et depuis un peu plus de 4 ans, j'habite en Allemagne donc évidemment, j'ai appris l'allemand. Pour vous le dire franchement, j'ai trouvé l'apprentissage de l'allemand beaucoup plus douloureux que celui du finnois.
Par pure curiosité, j'ai appris un certain nombre d'autres langues, mais sans jamais vraiment dépasser les niveaux A1 / A2 : l'arabe, le russe, le polonais, le coréen et le cantonais (une catastrophe !!!).
Depuis que je suis concentrée sur l'allemand, j'avoue avoir perdu toute appétence pour apprendre de nouvelles langues. Je pense à l'avenir plutôt me concentrer à améliorer les langues déjà apprises.
Je m’exprime assez facilement en français et en anglais. Je possède quelques bases en espagnol, suffisamment pour me débrouiller au quotidien en Espagne. L’italien, l’hébreu et l’arabe ne me sont pas totalement étrangers et j’aimerais bien m’exprimer avec plus de facilités dans ces trois langues.
Ma langue maternelle est le français. Dans cette branche, j'ai appris principalement 2 "dialectes":
Sinon, je me débrouille bien en anglais (de par mon travail dans la recherche scientifique, je suis régulièrement en contact avec des équipes internationales) et quelques bases d'allemand grâce à mon épouse alsacienne.
Sinon je parle un peu japonnais, et j'aimerais apprendre le russe. C'est assez bizarre, quand on sait mon parti vis à vis de la guerre russo-ukrainienne, mais je n'ai pas de problème avec le peuple russe en général, seulement avec ses dirigeants et ses militaires.
Ma langue maternelle est le français ; j'ai a priori un plutôt bon niveau d'anglais (certification B2 obtenue avec un score proche de C1 dans la classification du CECRL) et un (très) mauvais niveau d'allemand (officiellement, B1, en pratique, je pense, tout juste A2).
Concernant ces deux dernières, j'ai été obligé de les apprendre lors de ma scolarité et de mes études. En particulier, je n'ai jamais aimé apprendre l'allemand : cette langue a une sonorité qui ne m'interpelle pas. C'est en effet bien ceci qui constitue ma principale motivation à apprendre les langues : leur consonance. Je trouve une certaine poésie dans les sons des langues, et même si l'allemand en a, je n'y suis pas particulièrement sensible. Par contre, je le suis au russe (sans connotation politique aucune...) et à l'italien (sans aucun lien avec l'origine de mon nom de famille...), raison pour laquelle je m'y suis mis, en autodidacte très, très amateur — juste ce qu'il faut pour satisfaire ma curiosité et ne pas m'en lasser. Je peux donc lire les de façon à peu près fluide (j'ai tout de même certaines lenteurs par moment, surtout pour le russe, et des erreurs sur l'accentuation), ainsi que baragouiner quelques mots. Le finnois a aussi attiré mon intérêt, mais j'ai laissé tomber : j'en fais déjà assez. Je n'exclus pas de m'y remettre un jour.
Tout ceci fait donc entre 5 et 6 langues. C'est bien assez, me semble-t-il.
À mon humble avis, le verbe "parler" dans la question risque d'intimider quelques répondants, ou du moins, peut pousser à vouloir justifier d'un certain "niveau", chose qui ne se laisse pas si facilement définir malgré l'existence de tests standardisés. Et par ailleurs, le fait de "savoir parler ou non" n'épuise pas du tout la question de la compétence multilingue.
Pour moi, le multilinguisme est avant tout une pratique, mise en œuvre avec les ressources dont la personne dispose à l'instant t. Ainsi, je suis moins enclin à considérer comme bilingue une personne ayant eu de très bons résultats en anglais à divers tests mais qui n'utilise jamais cette langue, qu'une personne ayant obtenus de moins bon résultats mais utilisant le français et l'anglais régulièrement dans diverses interactions sociales ou activités.
Ces précisions étant faites, je vais maintenant répondre. Au quotidien, je vis avec quatre langues. Sans ordre particulier, elles sont : le japonais, le portugais, le français et l'anglais. Je ne dispose pas des mêmes ressources linguistiques selon les langues précitées, mais je n'en ai pas non plus le même usage.
J'ai (avais?) quelques compétences en allemand, mais étant donné que je n'utilise jamais cette langue, elle n'a pas sa place dans la liste précédente.
Pour ce qui est d'en apprendre d'autres, étant très curieux des langues, toutes m'intéressent à un certain niveau, mais je crains de ne pas avoir assez de temps ;-)
Je parle français et anglais couramment.
J'ai quelques notions en espagnol et en allemand qui me permettent de me débrouiller. J'aimerais vraiment avoir une meilleure matrise de ces langues.
L'Italien m'a aussi toujours intéressé mais j'ai peur de m'embrouiller avec l'espagnol.
Si je devais vraiment prendre le temps d'apprendre une nouvelle langue ce serait définitivement l'arabe. Déjà c'est une langue avec une histoire riche et très liée à la France. Et puis l'écriture est magnifique et j'ai toujours pensé qu'il serait rigolo d'écrire et lire de droite à gauche.
Je parle français (assez bien je crois), anglais (suffisamment bien pour que des anglophones me demandent d'où je viens), et c'est à peu près tout.
Je baragouine assez d'italien pour me faire comprendre dans la vie courante, et suffisamment d'allemand pour que mes interlocuteurs me remercient d'avoir essayé avant de me proposer leur mauvais français, voire leur anglais correct.
Je sais dire bonjour, merci, au revoir en polonais.
Je sais dire plein de gros mots en arabe.
J'aimerais bien connaître ces quatre langues assez bien pour pouvoir apprendre le russe, l'espagnol, le chinois, le portugais et le japonais. Et le suédois en prime.
Mais plus je vieillis plus c'est difficile...