Des groupes de niveau vont être mis en place en 6ième et 5ième (Enfants de 11 et 12 ans) en français et en mathématique(1). A cet âge en France tous les enfants suivent le même cursus, il n'y a pas encore d'orientation dans des filières différentes.
La classe demeure l’organisation de référence pour les élèves et les professeurs dans l’ensemble des disciplines autres que le français et les mathématiques, soit les deux tiers du temps scolaire de l’élève.
Afin de permettre aux équipes éducatives de faire davantage progresser tous les élèves, les enseignements de mathématiques et de français sont organisés en groupes, communs à plusieurs classes, sur la totalité de l’horaire hebdomadaire. Pour l’ensemble des groupes, les programmes et les attendus de fin d’année sont identiques.
Les groupes qui comportent un nombre important d’élèves en difficulté sont en effectifs réduits, le nombre d’une quinzaine d’élèves pou...Continuer à lire
Il y a exactement un an aujourd'hui, je vous demandais si les hirondelles et les martinets noirs étaient de retour par chez vous : https://vortext.eu/Page-de-reponses/207/les-hirondelles-et-martinets-sont-ils-de-retour-par-chez-vous
Hier, j'ai pu voir les premiers martinets noirs de retour dans mon quartier, et je suis en train de les entendre actuellement. J'irai à Werder en fin de semaine, où je verrai certainement des hirondelles.
Pour célébrer cela, je vous repose donc exactement la même question cette année : les hirondelles et martinets sont-ils de retour par chez vous ? 😄
Une solution a été mise en place pour permettre le transport des marchandises par camion électrique sur une distance de 900 km.
Le fonctionnement est simple : un camion électrique arrive en station, détache sa remorque, et un second véhicule, prêt à repartir, prend aussitôt le relais. Pendant que le premier recharge ses batteries, il récupère une autre remorque pour un trajet retour. « L’utilisation de camions électriques sur des segments autoroutiers d’environ 300 km permet de contourner les contraintes opérationnelles d’autonomie », expliquent les trois partenaires(1).
Est-ce que cela ne pourrait pas être appliqué d'une manière ou d'une autre aux voitures ?
Il y a au moins trois pistes possibles.
- Changer de voiture
- Dissocier le moteur et l'habitacle, et accoupler l'habitacle avec un nouveau moteur
- Changer uniquement la batterie.
Que pensez-vous de tout cela ?
Continuer à lireJe viens de découvrir cet article : https://www.humanite.fr/en-debat/regard-de-cartographe/la-carte-interactive-qui-recense-les-morts-au-travail-en-europe
Voici la carte la plus récente (2022) de cet article :
On peut constater que le nombre de morts en France (775) est nettement plus élevé qu’en Espagne (411), en Italie (469), en Allemagne (397) ou en Pologne (180), alors que ces pays sont pourtant en tête du classement et présentent une démographie relativement comparable à celle de la France.
Selon vous, qu’est-ce qui explique un tel écart, et comment pourrait-on l’éviter à l’avenir ?
Réponse à la question : Est-ce que notre société perd l'usage de l'écriture, et peut-être de la lecture ?
Rien n'est perdu ! Nous ajoutons des possibilités technologiques qui ne se substituent jamais entièrement aux anciennes technologies. Il est possible d'écrire dans le sable dans la démocratie athénienne et il est possible d'écrire dans le sable sur Facebook et de conserver ses écrits manuscrits ou sous forme de fichiers informatiques.
A chacun de nous de bien identifier son processus d'écriture !
J'ai découvert en lisant un article de Science Post (1) qu'il existait un test de QI supposé adapté aux chiens. Il est décrit dans l'article en anglais en lien (2) , mais voici une traduction (avec deepl.com) suivant deux formats.
Que pensez-vous du test ?
Auriez-vous des idées pour le QI des chats ?
(1)
Continuer à lireUn jeu et une question sur l'or ?
Question : qu'évoque pour vous ce métal précieux ?
Jeu : essayez de ne pas utiliser les lettres "o" et "r" dans la réponse !
Si vous appreniez que chimie signifie « magie noire », est-ce que vous mangeriez encore des aliments ayants des produits chimiques ?
Voir la question en entierNon, car je ne confonds pas ce qu'un mot peut désigner avec son étymologie, c'est à dire l'ensemble des processus historiques qui expliquent sa forme ou son usage actuel. Le savoir relatif à ce que désigne le mot est issu de la pratique quotidienne de la langue, tandis que celui relatif à l'étymologie résulte d'une prise de connaissance des faits établis par cette discipline. Le premier peut être avantageusement complété par le second mais il en est très largement indépendant. D'autre part, (et en fait ceci est lié à ma dernière affirmation) ces faits étymologiques ne déterminent pas ce que le mot désigne dans l'usage actuel (mais ils peuvent l'éclairer).
Ainsi, il n'est pas nécessaire de connaitre l'anglais ou l'étymologie du nom hot-dog pour savoir ce qu'il désigne, et par ailleurs, on ne saurait en déduire que les hot-dogs contiennent de la viande de chien.
Il en va de même pour le nom chimie. La plupart d'entre nous à une certaine idée de ce que ce mot désigne (et les spécialistes de ce domaine ou de domaines connexes en ont une idée encore plus spécifique), et c'est cela qui donne son ou ses sens au mot. Au contraire, personne n'utilise ce mot pour désigner des pratiques de magie noire, et donc chimie ne signifie pas magie noire. Ce que dit l'étymologie, c'est que (peut-être) l'ancêtre lointain de ce mot désignait certaines pratiques de magie noire, dans une certaine aire culturelle. Ce n'est pas la même chose.
En fait, c'est pire que ça, puisque la deuxième partie de la question concerne non pas le nom chimie mais l'adjectif chimique, employé dans le groupe nominal produits chimiques. Le fait qu'il soit une évidente dérivation de chimie ne suffit pas à circonscrire sa signification. Cet adjectif, comme bien d'autres, a une interpretation qui varie fortement suivant suivant son support nominal. Le rapport qui s'établit entre le nom et l'adjectif n'est pas toujours le même dans des exemples comme liaison chimique, élément chimique, industrie chimique, arme chimique, risque chimique, analyse chimique, gout chimique, soumission chimique... Ce que l'on comprend de ces associations diverses découle de notre usage quotidien de la langue, l'étymologie du mot chimie y est parfaitement étrangère. Dans le cas particulier de produit chimique, cette association, dans le cadre de l'alimentation, évoque habituellement des produits ou substances de synthèse (par opposition à naturel). De plus, elle a également une assez forte connotation négative, liés aux potentiels effets sur la santé de ces substances et a la relative opacité qui peut exister quant à leurs emplois.
Pour en revenir au nom chimie, là où je vis, le mot correspondant est 化学 (kagaku). Il s'agit d'un terme emprunté au chinois et qui est un composé associant les morphèmes pour transformation et étude. Un calque direct en français pourrait donner quelque chose comme métamorphologie. Ouf, pas de magie noire à l'horizon. 😉
Mais en définitive, peu importe, j'essaye dans la mesure du possible de faire attention à ce que je mange, ce qui n'a pas grand chose à voir avec la sémantique.