Des groupes de niveau vont être mis en place en 6ième et 5ième (Enfants de 11 et 12 ans) en français et en mathématique(1). A cet âge en France tous les enfants suivent le même cursus, il n'y a pas encore d'orientation dans des filières différentes.
La classe demeure l’organisation de référence pour les élèves et les professeurs dans l’ensemble des disciplines autres que le français et les mathématiques, soit les deux tiers du temps scolaire de l’élève.
Afin de permettre aux équipes éducatives de faire davantage progresser tous les élèves, les enseignements de mathématiques et de français sont organisés en groupes, communs à plusieurs classes, sur la totalité de l’horaire hebdomadaire. Pour l’ensemble des groupes, les programmes et les attendus de fin d’année sont identiques.
Les groupes qui comportent un nombre important d’élèves en difficulté sont en effectifs réduits, le nombre d’une quinzaine d’élèves pou...Continuer à lire
Il y a exactement un an aujourd'hui, je vous demandais si les hirondelles et les martinets noirs étaient de retour par chez vous : https://vortext.eu/Page-de-reponses/207/les-hirondelles-et-martinets-sont-ils-de-retour-par-chez-vous
Hier, j'ai pu voir les premiers martinets noirs de retour dans mon quartier, et je suis en train de les entendre actuellement. J'irai à Werder en fin de semaine, où je verrai certainement des hirondelles.
Pour célébrer cela, je vous repose donc exactement la même question cette année : les hirondelles et martinets sont-ils de retour par chez vous ? 😄
Une solution a été mise en place pour permettre le transport des marchandises par camion électrique sur une distance de 900 km.
Le fonctionnement est simple : un camion électrique arrive en station, détache sa remorque, et un second véhicule, prêt à repartir, prend aussitôt le relais. Pendant que le premier recharge ses batteries, il récupère une autre remorque pour un trajet retour. « L’utilisation de camions électriques sur des segments autoroutiers d’environ 300 km permet de contourner les contraintes opérationnelles d’autonomie », expliquent les trois partenaires(1).
Est-ce que cela ne pourrait pas être appliqué d'une manière ou d'une autre aux voitures ?
Il y a au moins trois pistes possibles.
- Changer de voiture
- Dissocier le moteur et l'habitacle, et accoupler l'habitacle avec un nouveau moteur
- Changer uniquement la batterie.
Que pensez-vous de tout cela ?
Continuer à lireJe viens de découvrir cet article : https://www.humanite.fr/en-debat/regard-de-cartographe/la-carte-interactive-qui-recense-les-morts-au-travail-en-europe
Voici la carte la plus récente (2022) de cet article :
On peut constater que le nombre de morts en France (775) est nettement plus élevé qu’en Espagne (411), en Italie (469), en Allemagne (397) ou en Pologne (180), alors que ces pays sont pourtant en tête du classement et présentent une démographie relativement comparable à celle de la France.
Selon vous, qu’est-ce qui explique un tel écart, et comment pourrait-on l’éviter à l’avenir ?
Réponse à la question : Est-ce que notre société perd l'usage de l'écriture, et peut-être de la lecture ?
Rien n'est perdu ! Nous ajoutons des possibilités technologiques qui ne se substituent jamais entièrement aux anciennes technologies. Il est possible d'écrire dans le sable dans la démocratie athénienne et il est possible d'écrire dans le sable sur Facebook et de conserver ses écrits manuscrits ou sous forme de fichiers informatiques.
A chacun de nous de bien identifier son processus d'écriture !
J'ai découvert en lisant un article de Science Post (1) qu'il existait un test de QI supposé adapté aux chiens. Il est décrit dans l'article en anglais en lien (2) , mais voici une traduction (avec deepl.com) suivant deux formats.
Que pensez-vous du test ?
Auriez-vous des idées pour le QI des chats ?
(1)
Continuer à lireUn jeu et une question sur l'or ?
Question : qu'évoque pour vous ce métal précieux ?
Jeu : essayez de ne pas utiliser les lettres "o" et "r" dans la réponse !
Film ? Livre ? Ou les deux ?
Voir la question en entierUne adaptation proposera toujours une interprétation différente de l'oeuvre, mélange d'une vision personnelle, de choix artistiques et commerciaux, d'impasses volontaires sur certains passages du récit, de mise en valeur d'autres; elle vous propose d'aborder le contenu du livre via un prisme qui ne serait pas forcément le vôtre et qui peut être très réducteur, surtout si le matériau d'origine est dense.
De fait, en tant que cinéphile papivore, cela me gêne grandement de voir une version ciné ou série qui se contente de tronquer ou qui n'hésite pas à déformer le message du contenu initial, surtout si ce n'est pour rien proposer d'autre en définitive qu'un calibrage millimétré de pur produit commercial.
En ce sens, l'adaptation de Dune par Villeneuve est à mes yeux un pur massacre; tout ce qui faisait l'intérêt du livre est passé à la trappe, les personnages qui faisaient son sel sur le premier tome sont purement et simplement ignorés au profit d'une esthétique léchée associée à une mise en scène très statique qui devient vite lassante (sans parler de la musique, qu'on imagine facilement avoir été composée pour être passée en boucle à Guantanamo).
Pourtant, certains long-métrages sont restés dans l'histoire du 7e Art comme de grands films, voire des chefs-d'oeuvre tout en ayant pris beaucoup de libertés au niveau de l'adaptation du matériau d'origine; mais à chaque fois, il y avait une grande force dans le propos et le traitement: "Le troisième homme", "La dame de Shanghaï", "Les tontons flingueurs", "Le grand sommeil" et d'autres pourraient constituer de bons exemples.
Parfois, si le travail de script est vraiment poussé, l'adaptation est réussie tout en respectant l'esprit du livre; je pense à deux films qui m'ont fait cet effet-là: "L.A Confidential" et "Le parfum".
À l'inverse, lire le livre après avoir été spectateur présuppose de parvenir à se détacher de la version/vision proposée, de ne pas superposer les acteurs incarnant les personnages, mais offre la possibilité de découvrir le contenu de l'ouvrage en ayant déjà été familiarisé avec son univers, son contexte de récit...
Bref, tout dépend.
Personnellement, je suis bien plus difficile à convaincre via une adaptation après avoir lu un livre ayant suscité mon intérêt et mon enthousiasme, parce que souvent le travail scénaristique est bâclé et pas grand-chose de profond n'est proposé. Et en tant qu'écrivain, j'ai déjà la dent dure à ce sujet. Or, en cinéphile, je suis plutôt du genre impitoyable.