Il y a exactement un an aujourd'hui, je vous demandais si les hirondelles et les martinets noirs étaient de retour par chez vous : https://vortext.eu/Page-de-reponses/207/les-hirondelles-et-martinets-sont-ils-de-retour-par-chez-vous
Hier, j'ai pu voir les premiers martinets noirs de retour dans mon quartier, et je suis en train de les entendre actuellement. J'irai à Werder en fin de semaine, où je verrai certainement des hirondelles.
Pour célébrer cela, je vous repose donc exactement la même question cette année : les hirondelles et martinets sont-ils de retour par chez vous ? 😄
Une solution a été mise en place pour permettre le transport des marchandises par camion électrique sur une distance de 900 km.
Le fonctionnement est simple : un camion électrique arrive en station, détache sa remorque, et un second véhicule, prêt à repartir, prend aussitôt le relais. Pendant que le premier recharge ses batteries, il récupère une autre remorque pour un trajet retour. « L’utilisation de camions électriques sur des segments autoroutiers d’environ 300 km permet de contourner les contraintes opérationnelles d’autonomie », expliquent les trois partenaires(1).
Est-ce que cela ne pourrait pas être appliqué d'une manière ou d'une autre aux voitures ?
Il y a au moins trois pistes possibles.
- Changer de voiture
- Dissocier le moteur et l'habitacle, et accoupler l'habitacle avec un nouveau moteur
- Changer uniquement la batterie.
Que pensez-vous de tout cela ?
Continuer à lireJe viens de découvrir cet article : https://www.humanite.fr/en-debat/regard-de-cartographe/la-carte-interactive-qui-recense-les-morts-au-travail-en-europe
Voici la carte la plus récente (2022) de cet article :
On peut constater que le nombre de morts en France (775) est nettement plus élevé qu’en Espagne (411), en Italie (469), en Allemagne (397) ou en Pologne (180), alors que ces pays sont pourtant en tête du classement et présentent une démographie relativement comparable à celle de la France.
Selon vous, qu’est-ce qui explique un tel écart, et comment pourrait-on l’éviter à l’avenir ?
Réponse à la question : Est-ce que notre société perd l'usage de l'écriture, et peut-être de la lecture ?
Rien n'est perdu ! Nous ajoutons des possibilités technologiques qui ne se substituent jamais entièrement aux anciennes technologies. Il est possible d'écrire dans le sable dans la démocratie athénienne et il est possible d'écrire dans le sable sur Facebook et de conserver ses écrits manuscrits ou sous forme de fichiers informatiques.
A chacun de nous de bien identifier son processus d'écriture !
J'ai découvert en lisant un article de Science Post (1) qu'il existait un test de QI supposé adapté aux chiens. Il est décrit dans l'article en anglais en lien (2) , mais voici une traduction (avec deepl.com) suivant deux formats.
Que pensez-vous du test ?
Auriez-vous des idées pour le QI des chats ?
(1)
Continuer à lireUn jeu et une question sur l'or ?
Question : qu'évoque pour vous ce métal précieux ?
Jeu : essayez de ne pas utiliser les lettres "o" et "r" dans la réponse !
Le site nous propose ce titre
Quand la CIA jouait à Indiana Jones: comment l'agence a traqué l'Arche d'alliance à l'aide d'un médium (1)
Comme Slate a parfois la tendance a proposer des titres exagérément racoleurs (2), ou même faux (3), on peut se demander ce qu'il en est dans le cas présent.
Voici ce que j'ai compris. La CIA a mené des tests de vision à distance dans la fin des années 1980. De nos jours il est simple de mettre un logiciel espion sur un portable, et il y a tant de moyen technique à disposition qu'on a tendance à délaisser ces champs d'études, mais c'était plus à la mode dans ces temps là.
Parmi les nombreux sujets testés, un a annoncé avoir vu à peu près la même arche d'alliance que celle du film "Les aventuriers de l'arche perdue". C'est cette anecdote qui a été utilisé pour construire un titre croustillant. J'aurai trouvé plus intéressant d'avoir le compte-rendu complet de l'expérienc...
Continuer à lirePourquoi pas associer le Canada à l'Union Européenne ?
Voir la question en entierSans avoir une expérience aussi riche que celle d'Aurélie j'ai aussi assez bien connu à travers voyages et relations amicales, voire sentimentales, plusieurs pays d'Europe ainsi que le Canada (essentiellement Quebec)
Et j'ai découvert que ce qui me reliait à eux était à la fois nos différences et nos ressemblances culturelles. Les secondes permettant de mieux comprendre, accepter, souvent avec humour et parfois attendrissement, les premières.
Je suis bien conscient que nos cousins Canadiens sont des avant tout des Américains, avec une culture bien spécifique, même si la facilité d'une langue commune avec les Québécois (et encore les pièges sont nombreux) peut masquer, à première vue, ces différences.
Nous ne pourrons pas les intégrer à l'union Européenne, et d'ailleurs ils ne le voudraient pas à juste titre. et c'est très bien ainsi.
Je pense à peu près la même chose pour nos cousins Européens. Selon les cas plus proches ou plus lointains.
Depuis que j'ai renoncé aux transports aériens, je pratique moins le Québec ! En revanche je sillonne, essentiellement à vélo, une grande partie de l'Europe.
J'avoue une certaine tendresse pour l'Allemagne. Mon premier grand amour, originaire de Stuttgart, explique en grande partie ce tropisme, augmenté par le fait que j'ai fait allemand première langue. Je me sens parfaitement à l'aise dans ce pays, même si je suis toujours conscient que les habitants sont différents de ceux que je côtoie dans les départements français. C'est d'ailleurs encore plus vrai avec mon dernier voyage à travers l'ex RDA.
Je viens d'avoir une expérience "culturelle" amusante ces derniers jours.
J'ai une amie, d'origine autrichienne, mais qui vit à Munich (D’où encore une culture multiple) et rencontrée en Asie du sud est lors d'un voyage en "Backpack"
Nous sommes, complicité de backpacker, restés en contact régulier et je suis son voyage actuel en Amérique Central à travers son "Polarsteps"
Comme elle me faisait part d'un coup de mou (fatigue et grippe mêlée) je lui ai écrit pour lui souhaiter une bonne nuit :
"Schlafe gut und träume von süßen Gurken" (Dors bien et rêve de cornichons sucrés)
Les cornichons sucrés étant ces gros cornichons doux que les allemands mettent un peu partout.
Et elle m'a répondu : tiens c'est amusant, les Français rêvent donc de cornichons sucrés !
Pourtant je tenais cette formule de ma première petite amie (celle de Stuttgart) Lorsque je l'ai appris à mon amie Autricho-Munichoise, elle m'a dit "Ah oui elle parlait ainsi parce que elle était Souabe !"
Le "relativisme" culturel se niche partout, et c'est plutôt sympathique.
Bonne journée et n'abusez pas de concombres sucrés.